爱看中文网 > 相宝 > 第660章 碰撞大师

第660章 碰撞大师

爱看中文网 www.akzw.cc,最快更新相宝 !

    喜洋洋老教授,名叫迈克尔。苏利文。

    据他自我介绍,从1940年到1946年,他都在中国从事工作,前期是在红十字会鬼混,后期又在博物馆,跟着当时几位中国大家学习东方艺术,其中就有黄宾虹与张大千。

    靠!这位貌不惊人的老者,竟然还有如此履历?

    “你不信?”老头子挠挠喜洋洋卷发,“我妻子是中国人,如果你有空可以去我家做客……不过,她和孩子们在美国斯坦福。”

    “斯坦福?您怎么在牛津?”卢灿其实已经相信——能说一口略带川味的汉语,本身已经证明他在中国生活不短时间。

    “牛津圣凯瑟琳学院邀请我担任东方艺术史的客座教授,每年过来住上两个月,让这些孩子拿点学分,闲暇时顺便教教孩子们水彩画。”

    牛津大学客座教授,被这老家伙说得如同毛毛雨,也难怪这么牛气,他的本职工作是斯坦福大学东方艺术系主任。

    他这么一介绍,卢灿还真的想起来,连忙拱手行礼。

    “苏利文教授,您的大作《中国山水画的诞生》、《中国山水画:隋唐时代》,还有《山川悠远》,我都有幸拜读。没想到,能在牛津遇到您老先生!”

    “你真读过?!”老头子眼睛瞪得溜圆。

    卢灿真的读过,这几本书在香江,目前确实没什么影响力,它们的影响力出现在二十年后。

    这与苏利文这个人的经历有很大关系。

    八十年代初的苏利文,尚未达到自己的声誉顶峰——1996年,他的《中国艺术和中国艺术家》出版,让他在欧美艺术界,有着“东方美术研究第一人”之称。

    华人圈则因为他的亲华立场,或者说当时中国美术的窘境中突然出现一位赏识者而感激涕零,尊称他为“20世纪美术领域的马可波罗”。

    二十一世纪的第一个十年,他的风头一时无两,被东西方艺术界人士,共同捧上神坛。

    至于他的书籍呢,

    无论是1962年出版的《中国山水画的诞生》,还是1969年出版的《中国山水画:隋唐时代》,还有1979年出版的《山川悠远》——《Symbols of Eternity》港台翻译为《永恒的象征》,卢灿上辈子都看过。

    说实话,也就那么回事,远不及国内许多大师有关山水画作的系统介绍。不过,作为一名外国学者,能有这样的研究成果,已经很了不起。

    后世许多怀念苏利文先生的文章,最多用到的还是“向西方介绍中国艺术第一人”的称谓,而不是他有关中国山水画的理论,原因就在于此。

    “来来来!坐这!”

    得知卢灿看过自己的作品,他兴奋的拍拍身边的听经桌,示意卢灿坐上去,急切的问道:“你对我的书,有什么评价?”

    “啊?”卢灿的惊讶,拖长音调。让自己评论他的作品?这话怎么说的?求点赞?

    “老先生的宏著,自然精彩!”

    老先生眯眼,显然不满意卢灿的敷衍态度,“刚才听你评价英国水彩画,很有想法啊?怎么评价我的书籍,就让你这么为难?”

    “你我素不相识,你更不欠我什么,有想法,直接说就是!”

    呃,这不评论,还有意见了?

    “苏利文教授,也许,你觉得刚才我的说法,有欠诚意?”卢灿的反问,让苏利文一愣,难道是真心赞赏?连阿欣都有些晕,刚才那句话很明显是敷衍的呀?

    卢灿选择苏利文对面的长条凳上坐下,很正经的说道:“我说的很认真!”

    “古往今来,谈中国山水画的文字、文章数不胜数。有些说的很系统、有些说得很精妙,有的很严谨,可是……”

    卢灿手掌一翻,“那又有什么用?这些书籍的作者是华人;面对的读者也是华人。这些书籍,都是以华人的语境,在阐述自己的观点。”

    “它们对于将中国山水画推向世界,尤其是英语世界,其作用基本为零……”

    孙瑞欣已经明白过来,阿灿在这段话中,用了一个词“语境”,也就是说,苏利文的著作,无论他表达的观点怎样,只要不太离谱,它都是有价值的。

    其价值所在,就是在英语世界,用欧美人能体会到、能感知的语言,来表现中国山水画的优美意境。

    是的,孙瑞欣的想法完全正确,这就是卢灿赞赏苏利文这三本书的根本。

    语境,这一词汇是衡量一本翻译作品是否优良的重要指标之一,它也适用于艺术表现的诠释。

    苏立文作品的读者对象,并不懂中国山水画、也不懂得如何欣赏,所以,在他们观赏中国山水作品时,对中国历代山水风格的特色,和山水画表现的手法、过程和旨趣,并不是清楚、一目了然的。

    但有了苏利文作为中介,那就不一样。

    他潜心研究中国山水画作多年,懂得如何将深邃的中国套语,利用自己的母语进行改造,向英语世界的读者,讲述这个独特的艺术传统。

    他把对中国艺术中的创作、欣赏和批评的方式,巧妙地纳入英文的语言及思维的框架结构之中,并因此赢得英文世界的认同。

    这就是他的作品贡献!

    因此,他的作品中,对于中国山水画,究竟有多少独到的见解?究竟有没有非常缜密而严谨的考证?都已经退居次要地位!

    这番话,苏利文也听明白了,怔怔的,手指漫不经心的挠着卷发……是的,卢灿的话虽然全是赞赏,可是,对于一位有追求的学者来说,还是烧心的——谁也不愿意听到自己的著作没有内涵——尽管卢灿一字未提,可话语中这种意思掩盖不去!

    许久,苏利文回过神,向卢灿伸手,耸耸肩,表情有些无奈,“你……是我见我最年轻的艺术评论家!你很优秀,小伙子,能告诉我,你的老师是哪位?”

    这次,卢灿很愉悦的与他握握手,话语中透着一点俏皮,“您是问我的欧美艺术的老师?还是……中国传统艺术方面的老师?”

    老头子从桌上哧溜下来,哈哈一笑,“自然都想知道。”

    “来自香江,您可以称呼我维文。教授我欧洲艺术史的教授,是香江中大的路易斯。嘉里先生;教授中华传统艺术鉴赏的……”

    他耸耸肩,笑着说道,“那就多了,譬如我爷爷卢嘉锡,他当初也是中大教授;又譬如内陆收藏大家张博驹先生,他更擅长戏曲;还有台岛故宫的汉学家李林灿老爷子……”

    他在中国住过六年,对中国的礼节还记得一些,竟然对卢灿一抱拳,“原来是名门之后……哦,名师高徒!”

    说实话,这些名字,苏利文一个没听说过,但被卢灿一个个列出来,很有气势的。

    晕!你抱拳算什么礼节?现在谁还玩这个?再说了,哪有前辈跟晚辈抱拳拱手的?

    算了,跟着节奏走吧!卢灿同样抱拳,笑着对他的手腕努努嘴,“老先生,您的课程……”

    老先生一撩手腕,脸皮直抖动,“诶呀!都快下课了!”

    老先生这才想起,他放的羊,还在四处闲逛呢,连忙挥舞手臂,大声嚷嚷着,“你们……还有你,那个谁?都过来!赶紧陈述你们的看法……”

    看他手忙脚乱的招呼,卢灿两人笑笑,往远处退走两步。

    “维文,晚上聚聚!我请你吃饭!就在圣凯瑟琳学院旁边马布里餐厅,六点半,我等你们两位!”见卢灿俩人要上塔楼,他连忙对这边高喊一声。

    卢灿比划OK的手势。

    两人沿着塔楼仄仄的楼梯,登上瞭望台。居高望远,牛津城一览无余。

    “哎呀,牛津好小哦!”

    阿欣的一句感慨,让卢灿无语,“这只是一所大学而已。”

    是的,牛津作为一座城市,很小,作为一所大学,却又包罗万象。

    “也是噢。”丫头瞬间意识到,不应该拿这座城市与香江比较。这是一座文化之城,为这座城市树立丰碑的,不是建筑……

    晚上六点,这座城市似乎一下子变得年轻起来,无数的学生簇拥在街头闲逛,酒吧、迪厅、酒店、商场门前,闪耀着流离的灯火,让它白天那端庄严肃的气质,瞬间被冲散。

    这座城市,不仅是知识之城,它同样是年轻人的城市!

    马布里餐厅不远,从宽街这边过去,不过十分钟行程。

    卢灿两人赶到时,一楼餐厅已经人满为患,多数都是年轻的学子,面孔中,也有来自几位东方的黄皮肤,看他们的做派,更像东瀛人。

    问前台,老先生还没到,好在他订了一间包厢,侍者将两人带上二楼,这里清静很多。

    喝完一杯红茶,就听见苏利文先生推门进来,歉意的挥挥手,“嗨,抱歉,临时增加一个小组讨论!”

    随同他进来的,还有一位老者,正一脸茫然的看着卢灿俩人,这就是苏利文推崇备至的东西方艺术杰出研究者?

    老先生指指他向卢灿介绍道,“彼得凡德尔龙,二位可以称呼他龙彼得教授,牛津大学汉学教授,这家伙对中国戏曲很入迷,你们应该有共同语言的。”

    晕!我和一位六十多岁的老头子有共同语言?这话怎么听着别扭?阿欣在旁边低头耸肩,偷着乐呢。

    好吧,这位也是牛津大学的东方文化研究领域中的一座大神,卢灿连忙站起身来。

    他认可这句话,不代表来人也能接受。

    只见那龙彼得眉头一皱,“苏利文,你没发烧吧?你没觉得自己的行为有些过份吗?”

    他的这句话,让包厢中的气氛顿时冷了半截。

    卢灿苦笑着对丫头耸耸肩,得,被人瞧不起了!